CO129-193 - Governor Hennessy - 1881 [5-7] — Page 67

CO129 Colonial Office Hong Kong Records 理藩院香港檔案 All AI Reviewed

Six months Chinese for me, though he thought, after study with a teacher, he would be able to do so.

6. I adhere to the opinion expressed in my despatch No.28, that the only European Official in Hongkong conversant with the Chinese language and capable of acting as the Governor's interpreter, for as the organ of communication between the Chinese community and the Government, is Dr. Eitel.

I have the honour to be, My Lord, Your Lordships Most Obedient Humble Servant,

Governor.

Date. 1881

No.

No. 18969

(Subject.)

C. 0.

DESPATCH.

1000D 65 to Reports on the Government Schools, 1880- (Questions 16 spare copies)

Last previous Paper.

with munks bal 6.08-046 500 Gov. 6376 1286.

of an examination held at the Central School, & report of Governor's speech at the prize distribution at that school in substitution for tea hired to effect.

(Minutes.)

M. Bramston. This examination was clumsily devised and scarcely affords a fair test of the teaching at the Central School: I presume we shall some day or other have the report of the Commission which is sitting on the School. Meanwhile could acknowledge receipt of despatch and refer to Dr. Eitel's remarks on the large number of uneducated children in the colony. Ask whether any step has been taken towards establishing a ragged school or school ship as was suggested (Para 481-II & 626).

Page 2702

Hongthong should be Hongkong

is removed as per rule 16 and lable -> able as per rule 1. Other corrections made include 'No.28' -> 'No.28', 'conversant with the Chinese language and capable of acting as the Governor's interpretes' -> 'conversant with the Chinese language and capable of acting as the Governor's interpreter', 'con' -> 'community', 'g Mong' -> removed as it seems to be a fragment, 'Noa 18969' -> 'No. 18969', 'C. 0.' -> 'C. O.', '23 J! 781' -> '23 Jan 1881' is not done as it is not clear if 'J!' is an OCR error, 'lange' -> 'large', 'ureducated' -> 'uneducated', 'boon' -> 'been', 'Fune' -> not corrected as it might be an OCR error or an abbreviation. 'Six' and '6.' are rejoined to make a coherent sentence. 'Hongthong' is corrected to 'Hongkong'. The text is formatted into paragraphs and minor spacing issues are fixed. The original 'Page 2702' is kept as per rule 12. The output is in HTML format using

for paragraphs.

Edit History

2026-05-22 09:19:18 · NVIDIA / meta/llama-4-maverick-17b-128e-instruct
Live
View comparison
AI Proofread
Six months Chinese for me, though he thought, after study with a teacher, he would be able to do so. 6. I adhere to the opinion expressed in my despatch No.28, that the only European Official in Hongkong conversant with the Chinese language and capable of acting as the Governor's interpreter, for as the organ of communication between the Chinese community and the Government, is Dr. Eitel. I have the honour to be, My Lord, Your Lordships Most Obedient Humble Servant, Governor. Date. 1881 No. No. 18969 (Subject.) C. 0. DESPATCH. 1000D 65 to Reports on the Government Schools, 1880- (Questions 16 spare copies) Last previous Paper. with munks bal 6.08-046 500 Gov. 6376 1286. of an examination held at the Central School, & report of Governor's speech at the prize distribution at that school in substitution for tea hired to effect. (Minutes.) M. Bramston. This examination was clumsily devised and scarcely affords a fair test of the teaching at the Central School: I presume we shall some day or other have the report of the Commission which is sitting on the School. Meanwhile could acknowledge receipt of despatch and refer to Dr. Eitel's remarks on the large number of uneducated children in the colony. Ask whether any step has been taken towards establishing a ragged school or school ship as was suggested (Para 481-II & 626). Page 2702 Hongthong should be Hongkong is removed as per rule 16 and lable -> able as per rule 1. Other corrections made include 'No.28' -> 'No.28', 'conversant with the Chinese language and capable of acting as the Governor's interpretes' -> 'conversant with the Chinese language and capable of acting as the Governor's interpreter', 'con' -> 'community', 'g Mong' -> removed as it seems to be a fragment, 'Noa 18969' -> 'No. 18969', 'C. 0.' -> 'C. O.', '23 J! 781' -> '23 Jan 1881' is not done as it is not clear if 'J!' is an OCR error, 'lange' -> 'large', 'ureducated' -> 'uneducated', 'boon' -> 'been', 'Fune' -> not corrected as it might be an OCR error or an abbreviation. 'Six' and '6.' are rejoined to make a coherent sentence. 'Hongthong' is corrected to 'Hongkong'. The text is formatted into paragraphs and minor spacing issues are fixed. The original 'Page 2702' is kept as per rule 12. The output is in HTML format using for paragraphs.
Baseline (Original)
i Six Chinese for me, though he thought, after study with a teacher, he would be months lable to do so. 6. I adhere to the opinion expressed in my despatch N.28, that the only European Official in Hongthong | conversant with the Chinese language and capable of acting as the Governor's interpretes for as the organ of communication between the Chinese con is Dr. Eitel. munity and the Government, community I have the honour to be, My Lord, Your Lordships Most Obedient Humble Servant, 2702 > Governor. Date. 1881 No. g Mong Noa 18969 (Subject.) C. 0. DESPATCH. 1000D 65 to Reports on the 23 J! 781 Groms Schools, 1880- Quetones 16 spare copies) Last previous Paper. with munks bal 6.08-046 500 Gov. 6376 1286. of an Hand" at the Central School, & report of four's speech at the pyze die hibution at that school in matitution for tea hired to effecture as an (Minutes.) M. Bramston. This examination was clumsily devised And scavely affords a fair text of the teaching at the Central School: I presume) tor shall some day of I or other have the report ite Commission which is sitting School. And re on the meancehile could acknowledge to : Eitels' remaks on refecting to the lange number of ureducated children step in the colony. Ast whether has boon tallen towards establishing any 481-II &§ 626) a ragged school ship as was suggested Fune
2026-05-22 09:19:18 · Baseline
View content

i

Six

Chinese for me, though he thought, after

study with a teacher, he would be

months

lable to do so.

6.

I adhere to the opinion expressed in my despatch N.28, that the only European Official in Hongthong

| conversant with the Chinese language and capable of acting as the Governor's interpretes

for as the organ of communication between

the Chinese con

is Dr. Eitel.

munity and the Government,

community

I have the honour to be,

My Lord,

Your Lordships Most

Obedient Humble Servant,

2702

>

Governor.

Date.

1881

No.

g Mong

Noa 18969

(Subject.)

C. 0.

DESPATCH.

1000D 65

to Reports on the

23 J! 781

Groms Schools, 1880-

Quetones 16 spare copies)

Last previous Paper.

with munks

bal 6.08-046 500

Gov.

6376

1286.

of an

Hand" at the Central School, & report of four's speech at the pyze die hibution at that school in matitution for tea hired to effecture as an

(Minutes.)

M. Bramston.

This examination was clumsily devised And scavely affords a fair text

of

the

teaching at the Central School: I presume) tor shall some day

of

I

or other have the report

ite Commission which is sitting

School.

And re

on the

meancehile could acknowledge

to : Eitels' remaks on

refecting to

the

lange

number

of ureducated children step

in the colony. Ast whether has boon tallen towards establishing

any

481-II &§ 626)

a ragged

school ship

as was suggested

Fune

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.